不可按套路翻译的英语句子

如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,“Are you there?”是什么意思呢?是说“你在那里吗?”其实不尽然,一起来看一下吧。 1. As luck would have it, he was caugh...

答案是A little tea。这里的little tea是一个双关语(pun),指字母t。实际上,恐怕here和there的“距离”很大,远不是“这里”和“那里”所能表达。比如:We are here today, and there tomorrow.的意思不是“我们今天在这里,明天在那里”,也不是哀叹四处漂泊流浪的意思。...

更多内容请点击:不可按套路翻译的英语句子 推荐文章